French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 841850 of 3577 articles for Art. 30 juin 2021

French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Payment.

Article R5522-56

…ge number of employees. Each year, 50% of the aid for jobs created in previous years is paid before 30 June, with the balance due being paid before 31 March of the following year.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter II: Public prosecutions and investigations

Article R261-2

…ns operators as well as the legal persons providing services mentioned by the loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique. "4° Social organisations. "

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Title VI : CONDITIONS OF APPLICATION IN THE OVERSEAS OF THE PROVISIONS OF BOOK IV RELATING TO MARKETS

Article L761-1

…6/2014 of 16 April 2014, No 600/2014 of 15 May 2014, No 909/2014 of 23 July 2014 and No 2022/858 of 30 May 2022 are replaced by references to Articles L. 712-7 and L. 712-9.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Urban solidarity and social cohesion grant.

Article R2334-4

…dependants usually living in their household, mentioned in 3° of article L. 2334-17 is assessed on 30 June of the year preceding that for which the urban solidarity and social cohesion grant is paid.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: PROVISIONS APPLICABLE TO SAINT-MARTIN

Article L443-1

…ulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 à L. 413-7L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: PROVISIONS APPLICABLE TO SAINT-BARTHÉLEMY

Article L442-1

…ulting fromIn Title IL. 410-1L. 411-1 to L. 411-5L. 412-1 to L. 412-4L. 412-5 and L. 412-6La loi n° 2021-1109 du 24 août 2021 confortant le respect des principes de la RépubliqueL. 413-1 à L. 413-7L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 1: Provisions applicable in French Polynesia and New Caledonia

Article D351-6

…ree no. 2022-894 of 15 June 2022 D. 314-24 to D. 314-26 Resulting from the décret n° 2016-884 du 29 juin 2016 D. 314-27 Resulting from the décret n° 2018-431 du 1er juin 2018 D. 314-28 and D. 314-29 R…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 1: Penalties relating to consumer credit

Article R354-1

…APPLICABLE ARTICLES IN THEIR WORDING R. 341-1 to R. 341-19 Resulting from décret n° 2016-884 du 29 juin 2016

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands

Article D351-10

…APPLICABLE ARTICLES IN THEIR WORDS D. 314-15 to D. 314-17 Resulting from décret n° 2016-884 du 29 juin 2016

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 5: Administrative police measures

Article R783-7

…ght-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeR. 612-30No. 2010-217 of 3 March 2010R. 612-30-1No. 2014-1357 of 13 November 2014R. 612-31n° 2010-217 of 3…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More