Article R752-16
Article R. 315-1 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1181–1190 of 3521 articles for “Art. 30 juin 2004”
Article R. 315-1 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 341-16 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 353-1 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 315-1 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 341-16 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
The amount of the fee provided for in article R. 123-208-3 of the French Commercial Code is set at 30 euros.
Material reception conditions for asylum seekers, within the meaning of Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception of pe…
The procedure for transfer to the State responsible for examining the asylum application may not be initiated in the case of systemic failures in the State in question referred to in Article 3(2) of R…
The deliberations are notified to the tax authorities under the conditions provided for in article 1639 A. Decisions take effect on 1st June. In the absence of a vote or in the event of non-compliance…
When the asylum application is submitted by a foreign national who does not already hold a residence permit and is at least 14 years old, his/her fingerprints will be taken in full, in accordance with…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More