French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24612470 of 37374 articles for Art. 3°-d

French Monetary and Financial CodeIn force
Title IV: Other service providers

Article D541-8

For the application of article L. 541-2, financial investment advisers who are natural persons and natural persons with the power to manage or administer legal persons authorised as financial investme…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Implementation.

Article D2363-1

In the cases provided for in Article L. 2363-2, the following must be attached to the application for registration of the European Cooperative Society: 1° The agreement relating to the establishment o…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Implementation

Article D2373-1

In the cases provided for in Article L. 2373-2, the following must be attached to the application for registration of the company resulting from the cross-border operation: 1° The agreement relating t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Billing for services

Article D7233-4

The legal entity or sole trader declared in application of article L. 7232-1-1 issues an annual tax certificate to each of its customers, to enable them to benefit from the aid provided for in article…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Provisions common to the "Adult Psychiatry" and "Child and Adolescent Psychiatry" specialisations

Article D6124-256

I.-The authorisation holder has one or more multidisciplinary teams comprising : 1° One or more nurses; 2° One or more care assistants; 3° One or more psychologists; 4° One or more social workers; 5°…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Territorial health councils .

Article R1434-36

Each Territorial Health Board is made up of a plenary assembly, a bureau, a specialised mental health commission and a specific committee for organising the expression of users.The specialised mental…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 4: Specific elements of the private project management assignment

Article R2431-35

The purpose of the specific project studies is:1° To define in detail the architectural and technical requirements based on the studies of the economic operator responsible for the works or the suppli…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 1: General provisions

Article R2431-3

The project owner determines whether the work falls into one of the following categories:1° New construction of a building;2° Refurbishment of a building;3° New construction of infrastructure;4° Refur…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 6: Provisions specific to "Care without consent".

Article D6124-265

In addition to the premises mentioned in article D. 6124-257, hospital units include: 1° One or more calming areas, adapted to the nature of the patient's care and the therapeutic project implemented,…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Board of Directors of the Institut Gustave Roussy.

Article D6162-8

In application of article L. 6162-11, the composition of the Board of Directors of the Institut Gustave Roussy derogates from the provisions of articles L. 6162-7 and D. 6162-1 on the following points…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More