Article L2232-29-2
For the purposes of this sub-section, the number of employees is calculated in accordance with the procedures defined in articles L. 1111-2 and L. 1251-54.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2491–2500 of 64354 articles for “Art. 3°-a”
For the purposes of this sub-section, the number of employees is calculated in accordance with the procedures defined in articles L. 1111-2 and L. 1251-54.
Employees who, by virtue of the powers they hold, can be assimilated to the employer, as well as employees related to the employer mentioned in the first paragraph of Article L. 2314-19, may not be ap…
For the application of articles L. 2232-23-1 and L. 2232-26, each mandated employee is entitled to the time necessary to carry out his duties within the limits of a duration which, save in exceptional…
The administrative composition procedure is definitively interrupted : 1° If the person to whom it has been proposed refuses or fails to make a decision within the time limit set in article R. 621-37-…
Notwithstanding article R. 214-83, the assets of a real estate investment company with variable capital may also include direct or indirect holdings in companies mentioned in 2° and 3° of the I of art…
The amount of State credits transferred to the regions under the second paragraph of article L. 4332-1 is drawn up, following the opinion of the commission provided for in article L. 1614-3, based on…
The articles L. 2312-1 and L. 2312-2 and, as from the 2009 financial year, Article L. 2312-3 are applicable to the communes of French Polynesia.The report on the budget guidelines mentioned in Article…
The birthing area includes 1° Pre-labour rooms ; 2° Labour rooms ; 3° Rooms for observation and immediate care of newborn babies; 4° At least one intervention room for obstetric surgery. In the event…
A foreign national who works in a seasonal job, as defined in 3° of article L. 1242-2 of the Labour Code, and who undertakes to maintain his or her usual residence outside France, will be issued with…
The local committees are set up at regional, inter-regional or inter-departmental level by an order of the Minister for the Economy appended to this code. This order sets their boundaries and designat…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More