Article R135-1
…sources defined in that State in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 3 of Directive 2012/28/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012. The body shall also carry ou…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1861–1870 of 1991 articles for “Art. 28 nov. 2007”
…sources defined in that State in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 3 of Directive 2012/28/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012. The body shall also carry ou…
…ural or agriculture-related profession as these professions are defined by articles L722-9 and L722-28 of the Rural and Maritime Fishing Code, as well as insurance of the risks of members of their fam…
…h the exception of the illnesses mentioned in 4°, is on the list drawn up in application of article 28 of decree no. 86-442 of 14 March 1986 relating to the appointment of approved doctors, the organi…
…h the exception of the illnesses mentioned in 4°, is on the list drawn up in application of article 28 of the aforementioned decree of 14 March 1986, and which requires costly and prolonged treatment…
…you can contact the Ministry of Sport (Declaration of the file to the CNIL, receipt no. 1039564 of 28 September 2004 amended in August 2005). This declaration should be sent to the departmental direc…
…the effective exercise of an exception to copyright and related rights mentioned in Article L. 331-28. Failure to propose the implementation of such measures within a reasonable period of time is dee…
…ot covered by an allocation sub-account mentioned in Article L. 142-4 and appearing, in Article 423-28 of Regulation No. 2015-11 of 26 November 2015 of the French Accounting Standards Authority relati…
I. - Taxpayers who create activities between 1 January 2007 and 31 December 2023 in the employment areas to be redynamised defined in 3 bis of article 42 of law no. 95-115 of 4 February 1995 on region…
…enty-five years for buildings that benefit from a decision to grant a subsidy taken between 1 March 2007 and 31 December 2018.II. - For home-ownership housing located in a group of buildings or a prop…
Open the article to read the full text in English.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More