French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 31913200 of 28351 articles for Art. 28 mai 1997

French Commercial codeIn force
Section 1: Realisation of the pledge and purging of registered claims.

Article R143-4

The public officer appointed to carry out the sale of a business may have a copy of the supporting document mentioned in article R. 521-7 issued to him by the registrar. He may also obtain a copy of t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Resignation and dissolution

Article L7122-4

When the functioning of the Assembly of French Guyana proves impossible, the Government may pronounce its dissolution by reasoned decree taken in the Council of Ministers; it shall inform Parliament o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Organisation and operation

Article R1423-45

In carrying out the duties provided for in articles R. 1423-37 to R. 1423-42, the Registrar may be assisted by one or more deputies. The latter may manage several registry departments or supervise the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Decisions.

Article R464-1

The application for precautionary measures referred to in Article L. 464-1 may only be lodged in conjunction with a referral on the merits to the Autorité de la concurrence. It may be submitted at any…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Mandate

Article R722-21

The president, vice-president, presidents of chambers and judges in office or honorary judges of the commercial courts may not refer to their status without specifying the commercial court where they…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 8: Relations with the statutory auditors

Article D612-54

The AMF may take into account information about the proposed statutory auditor or, as the case may be, the natural person proposed to perform the assignment, which is sent to it by one of the authorit…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Incidents

Article R3252-40

If the debtor receives more than one payment, the court clerk determines which employers are responsible for making the deductions. If one of these employers is able to pay the full amount that may be…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-24

…me, he or she may continue his or her traineeship. The initial traineeship completion certificate remains valid. No person may sit the qualifying examination more than three times..

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Coordinating doctors

Article R3711-2

A coordinating doctor may be included on the lists of several judicial courts. Where there are several judicial courts in the département, a list is drawn up for each court. A common list for the depa…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Provisions relating to electronic voting

Article R4311-63

Voting may take place electronically. Electronic voting excludes all other voting methods. The electoral regulations set out the conditions under which nurses who are not equipped for electronic votin…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More