French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 581590 of 49805 articles for Art. 25-8 II

French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Declarations for the purposes of amending or cancelling registration

Article R123-250

In the event of the death of the natural person, upon declaration by the heirs and universal successors, the removal from the National Register of Companies shall be mentioned therein with an indicati…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Rules applicable to authorised establishments and organisations

Article R1243-25

Tissues or their derivatives or cell therapy preparations are distributed under the responsibility of the responsible person referred to in Article R. 1243-12 or, where applicable, the person responsi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 4: Substitution of the user undertaking in the event of default by the temporary employment undertaking

Article R1251-25

The substitution of the user undertaking for the temporary employment undertaking, as provided for in article L. 1251-52, applies notwithstanding any agreement to the contrary and notwithstanding the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article D3121-25

Pursuant to the fourth paragraph of article L. 3121-41 and the seventh paragraph of article L. 3121-44, overtime means hours worked : 1° More than thirty-nine hours per week. 2° Over and above the ave…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Calculation for cinema screenings

Article 211-25

Sums are calculated on the basis of the commercial representation in cinemas of cinematographic works for which production approval has been granted. The calculation is made by applying rates to the p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-17 b (art. A322-91)

Conditions for teaching nitrox diving in the natural environmentDEVELOPMENT AREASMINIMUM SKILLSof diversSKILLSminimumof the person supervisingthe groupMAXIMUM NUMBER of the group(not including the per…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-14 b (art. A322-77)

…(SNMP) and the World Confederation of Subaquatic Activities (CMAS) attesting to the skills in annex III-14 a.CERTIFICATIONS ISSUEDby FFESSM, FSGT, UCPA,ANMP and SNMPCERTIFICATIONS ISSUEDby CMASSKILLS…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-18 a (art. A322-96)

Ability to use trimix or helioxSKILLS FOR DIVINGwith trimix or helioxTHE PRACTITIONER MUST PROVE THE FOLLOWING SKILLSto the dive directorPTH-40Ability to dive with a group of divers using trimix or he…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-17 a (art. A322-91)

Ability to use nitroxSKILLS FOR DIVINGusing nitroxTHE PRACTITIONER MUST PROVE THE FOLLOWING SKILLSto the dive directorPNAbility to dive in a nitrox group with an oxygen content not exceeding 40%.To op…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-17 c (art. A322-91)

Exploration conditions for nitrox diving in the natural environmentSPACESSUPERVISED DIVINGSCUBA DIVINGMinimum skillsof supervised diversMaximum numberof the group(not including the person supervisingt…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More