French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15311540 of 40353 articles for Art. 25-3 et seq.

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Allocation of financial aid

Article D311-3

Selective financial aid from the Centre national du cinéma et de l'image animée is awarded on the basis of an application that is subject to assessment.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Exploitation in the form of videograms

Article D231-3

The application for exemption is sent to the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée by the holder of the video publishing rights.It must be accompanied by the following inform…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Single chapter: Legal deposit obligation

Article A241-3

The rules relating to the representation threshold for imported videograms are set out in the provisions of the decree of 21 November 1995 setting the threshold provided for in article 28 (2°) of decr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Definitive approval

Article D331-33

…or final approval is submitted by the video game creation company once the video game has been completed. If the video game is created jointly, it is the responsibility of each game creation company t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Approval of works

Article D332-3

Approval for an audiovisual work is obtained before the filming is completed.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Conditions relating to production companies and cinematographic or audiovisual works

Article D331-38

…entered into with a production company whose head office is located outside France, for bringing together the technical and artistic resources for the production of the film or audiovisual work in que…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Control of video exhibition revenues

Article D222-3

Persons whose business is the publication of videograms intended for private use by the public must visibly display the publisher's reference number allocated to them on each videogram they publish an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Notification file

Article D261-3

…1° Identification of the transferring producer and the beneficiary of the planned operation ; 2° A detailed description of the planned operation, including the title of the cinematographic or audiovis…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Declaration of activity by videogram publishers

Article A221-3

…Arti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3: Definitive approval

Article D331-34

…a copy of the service contract; 4° Any documents proving that the video game has actually been marketed; 5° Where applicable, the contract signed with a video game publisher and proof of acceptance b…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More