Article R6222-23
An apprentice who wishes to terminate his contract if he obtains the diploma or qualification being prepared for, in application of article L. 6222-19, must inform the employer in writing at least one…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 911–920 of 3089 articles for “Art. 23 nov. 2011”
An apprentice who wishes to terminate his contract if he obtains the diploma or qualification being prepared for, in application of article L. 6222-19, must inform the employer in writing at least one…
When the tutoring function is shared between several employees making up a tutoring team, a lead apprentice master is appointed. This person is responsible for coordinating the team and liaising with…
…f the regional committee for employment, vocational training and guidance mentioned in article L. 6123-3.
Employers' groups for integration and qualification that organise pathways to integration and qualification as part of a professionalisation contract or apprenticeship contract may receive State aid.…
The provisions of articles D. 6323-6, D. 6323-7 and D. 6323-8 are applicable to training courses for the worker referred to in article L. 6323-25 which are eligible for the personal training account u…
The skills operators create a dematerialised service which publishes the following in a dedicated and identifiable section: 1° The list of priorities, criteria and conditions for covering the costs of…
The declared training provider sends its educational and financial report to the regional prefect and, when this report is sent in accordance with the procedures defined in the second paragraph, to th…
…qual number of men and women, in accordance with the principle of parity as defined in article L. 6123-3.The members mentioned in 4° and 5° of this article do not have the right to vote.For the applic…
In the first ballot for the election of representatives of professional journalists, each list is drawn up by the representative employee organisations at national level. When the number of voters is…
The modelling agency must be in possession of a guarantee certificate issued by the guarantor, indicating in particular the name and address of the guarantor, the amount, the effective date and the ex…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More