Article 495-20
The request for exoneration provided for in article 495-18 or the claim provided for in article 495-19 is only admissible if it is sent by registered letter with acknowledgement of receipt, using the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 51390 articles for “Art. 226-4-2”
The request for exoneration provided for in article 495-18 or the claim provided for in article 495-19 is only admissible if it is sent by registered letter with acknowledgement of receipt, using the…
For the purposes of this section, the place of automated processing of nominative information relating to offences recorded by a report drawn up in digital format is considered to be the place where t…
A decree shall specify the procedures for applying this section.
The Commission des aides à l'écriture et à la réécriture de scénario is made up of seventeen members, including a chairman and two vice-chairmen, appointed for a renewable term of one year from 1st Se…
The Commission des aides à la distribution cinématographique is made up of three colleges sitting separately.The first college comprises the chairman, a vice-chairman and eleven members. It is respons…
The Film Ombudsman or his representative may attend meetings of the Art Cinema Commission in an advisory capacity.
The award of financial aid for the production of short cinematographic and audiovisual works is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain ca…
The Commission is made up of two colleges which sit separately.The first college, made up of the Commission Chairman and six other members, is responsible for examining applications for writing and de…
Audiovisual works that are original French-language and that are intended to be made available to the public for the first time on a digital platform are eligible for support for creation and distribu…
Eligible for theatrical distribution support are long-form and short-form cinematographic works.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More