French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 101110 of 5179 articles for Art. 226-13

French Sports CodeIn force
Subsection 1: Checking and recording offences

Article L425-2

…l Procedure. These agents are bound by professional secrecy under the conditions set out in article 226-13 of the Penal Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety

Article L1313-10

…by virtue of their duties, under the conditions and subject to the penalties laid down in articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VIII: Biomedicine

Article L1418-6

…und by professional secrecy under the conditions and subject to the penalties laid down in articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code. In addition, members of the Steering Committee, groups o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter II: National Consumer Institute

Article L822-10

…nts that it considers useful for carrying out its duties, without being able to oppose the articles 226-13 and 226-14 of the Penal Code or article L. 1227-1 of the Labour Code. The Chairman of the Com…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Compensation for damage resulting from the implementation of health measures mentioned in articles L. 3131-1, L. 3134-1 and L. 3135-1

Article R3131-1

…nd by professional secrecy, under the conditions and subject to the penalties laid down in articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code.Documents of a medical nature are subject to the provisio…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: General provisions

Article L571-4

…who fail to observe professional secrecy shall be subject to the penalties provided for in Article 226-13 of the Criminal Code.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter VI: Special provisions applicable to studies of the performance of devices referred to in Article 1 of Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017

Article L1126-5

…for this control. They are subject to professional secrecy under the conditions defined by articles 226-13 and 226-14 of the French Penal Code.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Departmental committee for psychiatric care.

Article L3223-2

…article L. 3223-1, they are bound by professional secrecy under the conditions set out in articles 226-13 and 226-14 of the French Criminal Code.The commission appoints its chairman from among its me…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article R226-1

Insofar as they are compatible with the specific provisions set out in articles L. 226-1 to L. 226-14 and L. 22-10-74 to L. 22-10-78, the rules laid down in this Book relating to sociétés en commandit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE II: Provisions specific to various commercial companies.

Article R226-2

The provisions of articles R. 225-30, R. 225-31 and R. 22-10-17 are applicable to the agreements referred to in article L. 226-10. The opinion provided for in the first paragraph of Article R. 225-30…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More