French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15211530 of 46956 articles for Art. 219 I b

French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-15

The partnership shall terminate on the death of one of the partners, subject to the provisions of this Article. If it has been stipulated that in the event of the death of one of the partners, the par…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-17

As an exception to the provisions of articles L. 221-2 and L. 222-3, be authorised to retain this name in their corporate name. A Conseil d'Etat decree determines the conditions to which this authoris…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article L210-7

The company is registered after the clerk of the competent court has verified that it has been properly incorporated under the conditions provided for by the laws and regulations relating to the trade…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-2

A general partnership is designated by a company name, to which may be incorporated the name of one or more partners and which must be immediately preceded or followed by the words "general partnershi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-13

Company shares may not be represented by negotiable securities. Any issue made in disregard of this rule is punishable under the conditions provided for in the first paragraph of Article L. 411-1 of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article L210-2

The form, duration, which may not exceed ninety-nine years, company name, registered office, corporate purpose and amount of share capital are determined by the company's articles of association.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article L210-5

As regards transactions of limited liability companies and joint stock companies which took place before the sixteenth day of the publication in the Bulletin officiel des annonces civiles et commercia…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article L210-9

Neither the company nor third parties may, in order to avoid their commitments, rely on an irregularity in the appointment of the persons responsible for managing, administering or directing the compa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: Preliminary provisions.

Article L210-11

When one of the conditions mentioned in article L. 210-10 is not complied with, or when the opinion of the independent third-party body concludes that one or more of the social and environmental objec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: General partnerships.

Article L221-11

The documents referred to in the first paragraph of Article L. 221-7 are made available to the statutory auditor under the conditions and within the timeframe set by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More