Article R212-6
Every month, the public accountant shall pay into the "Caisse des dépôts et consignations" account of the registrar of the judicial court or, where applicable, the registrar of one of its local chambe…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 641–650 of 845 articles for “Art. 212”
Every month, the public accountant shall pay into the "Caisse des dépôts et consignations" account of the registrar of the judicial court or, where applicable, the registrar of one of its local chambe…
Attachment and assignment of remuneration are governed by articles R. 3252-1 to R. 3252-49 of the French Labour Code.
When the public accounting officer ceases to be the assignee of the seized debt, he shall inform the court registry, which shall acknowledge this fact. At the request of the creditor, the original aut…
The provisions of this chapter are applicable to the attachment and assignment of remuneration paid as employers by legal persons governed by public law with a public accountant, subject to the provis…
The declaration to be made by the garnishee concerning the legal situation existing between itself and the debtor is made by the employing department at the registry of the enforcement judge. Declarat…
Jury members who take part in meetings and deliberations by means of audiovisual communication attend the meeting in its entirety, from the opening of the session until the final decision is taken, un…
The persons mentioned in 1°, 2° and 3° of article R. 6251-1 of the Labour Code are appointed for a period of five years by order of the regional and departmental director of youth, sports and social c…
The audiovisual means of communication used for jury meetings and deliberations must guarantee the effective, continuous and real-time participation of all jury members, whether or not they are physic…
In accordance witharticle R. 6251-1 of the Labour Code, the task of supervising the teaching of apprenticeship training is made up of : 1° Members of the corps of youth and sports inspectors, and in c…
The Regional and Departmental Director of Youth, Sport and Social Cohesion (DRDJSCS), the Regional Director of Youth, Sport and Social Cohesion (DRJSCS) or the Director of Youth, Sport and Social Cohe…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More