French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 461470 of 773 articles for Art. 212–226

French Sports CodeIn force
Chapter I: Insurance obligation

Article L321-7

Without prejudice to the other provisions of this chapter, the operation of an establishment referred to in article L. 322-2 is subject to the operator taking out an insurance policy covering his civi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Authorisation

Article R212-10-9

The authorisation of the training body is issued by the rector of the academic region for a period of five years on the basis of a file that meets the requirements of the specifications mentioned in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Miscellaneous provisions

Article L212-11

The rules relating to the footprint of areas, whether built on or not, allocated to ancillary parking areas of a cinema subject to the authorisation provided for in article L. 212-7 of this code, whet…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Nordic cross-country skiing and related activities.

Article A212-192-4

In the context of the free provision of services, when the Minister responsible for sport considers, after consulting the permanent cross-country skiing section of the training and employment commissi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Alpine skiing and related activities.

Article A212-187

In the context of the freedom to provide services, when the Minister responsible for sport considers, after consulting the permanent alpine skiing section of the training and employment commission of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Application for authorisation

Article R212-7-6

If the application is incomplete, the Prefect, within fifteen days of receipt of the application, will invite the interested party, by registered letter with acknowledgement of receipt, to provide add…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Tax on admission prices to screenings organised by cinema operators

Article L115-1

The proceeds of a tax based on admission prices to screenings organised by operators of cinematographic establishments located in mainland France or in overseas departments, regardless of the method o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: The jury

Article A212-25

In application of article R. 212-10-3, certain certification tests may be organised remotely by means of audiovisual communication for the benefit of candidates who are geographically remote. The Regi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 1: Common provisions

Article L212-3-8

If the authorization given in application of article L. 212-3 provides for proportional remuneration, the phonogram producer may not deduct contractually defined advances or deductions from the remune…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Offences concerning cinema and video exhibition receipts

Article L433-1

When, in the event of a breach of the provisions of article L. 212-32 and the provisions of article L. 222-1, the Commission du Contrôle de la Réglementation has imposed a financial penalty which has…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More