French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 431440 of 773 articles for Art. 212–226

French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Candidate registration requirements

Article A212-38-2

For each trainee, the educational process referred to in article R. 212-10-19 is determined after the trainee has been placed in the appropriate position on entry to the course. Positioning, carried o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Principles

Article A212-181

Persons who have declared their activity in accordance with the provisions of the Order of 12 January 1994 retain the benefit of this declaration for the three-year period initially provided for in ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: Principles

Article R212-2

The list of diplomas, professional qualifications or qualification certificates meeting the conditions laid down in article L. 212-1 is drawn up by the Minister for Sport. The list mentions, for each…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Authorisation to operate a venue

Article R212-1

The application file for authorisation to operate a cinematographic entertainment establishment in respect of a cinema includes, in addition to the approval or the application file for approval of thi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Authorisation to operate as a mobile business

Article R212-2

The application file for authorisation to operate a cinematographic entertainment establishment in the form of an itinerant activity includes, in addition to the approval or the application file for a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Chapter I: French National Olympic and Sports Committee

Article L141-4

The French National Olympic and Sports Committee is responsible for conciliating disputes between licence holders, sports agents, sports associations and companies and approved sports federations, wit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Good repute

Article L212-10

Any person who, for remuneration or on a voluntary basis, exercises one of the functions of teacher, instructor, educator, trainer or leader of a physical or sporting activity or uses these titles or…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 5a: Complementary certificates associated with vocational diplomas, State diplomas and higher State diplomas in youth, popular education and sport

Article A112-101-1

The order creating the complementary certificates mentioned in article D. 212-65 sets out, in particular: -the unit or units making up the certificate; -the pre-requisites for entry to the training co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-1

When the application for admissibility is for a diploma enabling the supervision of activities taking place in a specific environment, as defined in article R. 212-7, the applicant must also certify,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Miscellaneous provisions

Article L212-13

When the building permit relates to a project for the creation, extension or reopening to the public of a cinema subject to the authorisation provided for in article L. 212-7, the permit may not be gr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More