Article L351-3
…e tableau : ARTICLES APPLICABLES DANS LE RÉDACTIONUR L. 312-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 312-2 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 312-4 Resultin…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1321–1330 of 3798 articles for “Art. 21 mars 2006”
…e tableau : ARTICLES APPLICABLES DANS LE RÉDACTIONUR L. 312-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 312-2 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 312-4 Resultin…
The full and alternate members of the commission are appointed every four years between 21 February and 31 March.
…east as favourable as those mentioned in this article, such pay, within the meaning of article L. 3221-3, is increased, following such leave, by general increases as well as by the average of individu…
…east as favourable as those mentioned in this article, such pay, within the meaning of article L. 3221-3, is increased, following such leave, by general increases as well as the average of individual…
…mplement Article 14 of Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the online settlement of consumer disputes and amending Regulation (EEC) No 2006/2004…
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 314-1 to L. 314-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-351 du 25 mars 2016 L. 314-5 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 314-6 Resulting from…
…atform provided for in Regulation (EU) No 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the online settlement of consumer disputes and amending Regulation (EEC) No 2006/2004…
…n the right-hand column of the same table: APPLICABLE ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 321-1 Resulting from the loi n° 2017-203 du 21 février 2017 L. 321-2 Resulting from the ordonnance n°…
…data sheet that complies with the requirements of Title IV and Annex II of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration,…
…physiological purposes are added within the meaning of Articles 1 and 2 of Regulation (EC) No 1925/2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods; 3° Food supp…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More