Article R1124-10
…lements falling under Part I provided for in Article 6 of the aforementioned Regulation of 16 April 2014, within 22 days of the date of validation of the application referred to in Article 5(6) of thi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1921–1930 of 29141 articles for “Art. 21 mai 2014”
…lements falling under Part I provided for in Article 6 of the aforementioned Regulation of 16 April 2014, within 22 days of the date of validation of the application referred to in Article 5(6) of thi…
The association mentioned in 1° of article L. 621-31 is formed by the persons listed in the same 1°, in accordance with the law of 1st July 1901 relating to the contract of association. Only persons i…
…urance or capitalisation contract, under the conditions provided for in I of article 3 of order no. 2014-696 of 26 June 2014 and its application procedures, are stated in the document formalising the…
Articles R. 622-21 to R. 622-26 are applicable to receivership proceedings.
Article D. 1332-21 comes into force in Mayotte on 30 June 2015.
The provisions of articles R. 4123-18 to R. 4123-21 are applicable to nurses.
The provisions of article R. 5211-21 are applicable to in vitro diagnostic medical devices.
…16° Otolaryngology ; 17° Ophthalmology ; 18° Cardiology ; 19° Radiology ; 20° Gastroenterology ; 21° Pneumology. For the specialties mentioned in 15° to 21°, only doctors carrying out surgical or i…
In application of Article 1 of the Order of 4 February 2014 establishing the nomenclature of terms for the national master's degree, the title of the degree mentioned in Article L. 811-5 is as follows…
The articles listed in the left-hand column of the table below shall apply in the Wallis and Futuna Islands in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Articles applicable In…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More