Article R645-20
Articles R. 643-21 and R. 643-22 are applicable when the court pronounces the closure of the professional recovery procedure without liquidation. The judicial representative or the person chosen on th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1611–1620 of 3912 articles for “Art. 21 juin 2005”
Articles R. 643-21 and R. 643-22 are applicable when the court pronounces the closure of the professional recovery procedure without liquidation. The judicial representative or the person chosen on th…
…23 are granted in accordance with the procedures set out in the first paragraph of Article L. 3132-21. The opinions mentioned in the first paragraph of article L. 3132-21 are given within one month.…
…706 of 1 August 2003 L. 353-4 law no. 2009-526 of 12 May 2009 L. 353-6Law no. 2003-706 of 1 August 2005
…diation of consumer disputes is subject to the obligation of confidentiality set out in the Article 21-3 of Law no. 95-125 of 8 February 1995 on the organisation of the courts and civil, criminal and…
To obtain the aid, the author must submit the application form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée electronically by 30 June 2022 at the latest.
…ctober 2018 on controls of cash entering or leaving the Union and repealing Regulation (EC) No 1889/2005, which is circulating within the customs territory, within the meaning of Article 1 of this Cod…
By way of derogation from Article L. 3122-2, for retail establishments which provide goods and services and which are located in the areas referred to in Article L. 3132-24, the period of night work,…
The articles R. 642-1 to R. 642-21, excluding the first paragraph of article R. 642-10, are applicable to the assignment referred to in l'article L. 631-22. The mandataire judiciaire performs the duti…
…to the sums they invest, pursuant to article 222-7, for applications submitted between 1 January 2021 and 30 June 2021 when the following conditions are met:1° The cinematographic works are French-in…
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording indicated in the right-hand column of the same table, shall apply in the Wallis and Futuna Islands:A…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More