French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 25612570 of 60152 articles for Art. 200 A

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 5: Permission to leave

Article D142-3

A prisoner who is granted a temporary absence must bear the costs incurred by his stay outside the establishment, in particular the cost of any transport he may be obliged to use. Consequently, no tem…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 5: Permission to leave

Article D142

Permission to go out is granted for one or more outings. It authorises the convicted offender to go to a place on national territory. It may be subject to one or more conditions, in particular the obl…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 5: Permission to leave

Article D142-2

In the event of an appeal against an order ruling on an application for leave to go out, the president of the enforcement chamber who confirms the granting or reverses the rejection thereof may, if th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 5: Permission to leave

Article D142-3-1

When the sentence enforcement judge has granted the sentenced person leave to go out, pursuant to articles D. 143 to D. 145, the subsequent temporary absences provided for by these same articles may b…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Dotation d'équipement des territoires ruraux.

Article R2573-52

The procedures for distributing the share provided for in Article L. 2334-34 to the communes and commune groupings of French Polynesia are set out in Articles R. 2573-53 to R. 2573-55.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Dotation d'équipement des territoires ruraux.

Article R2573-53

The quota referred to in Article R. 2573-52 is calculated by applying to the amount of the quota referred to in Article L. 2334-34 the ratio existing between the population of all the communes of Fren…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Dotation d'équipement des territoires ruraux.

Article R2573-54

The High Commissioner of the Republic allocates these credits to the communes and groups of communes of French Polynesia in the form of grants under the conditions set out in article R. 2573-55.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 5: Dotation d'équipement des territoires ruraux.

Article R2573-55

A commission placed under the High Commissioner of the Republic in French Polynesia sets each year the categories of priority operations eligible for the subsidies mentioned in Article R. 2573-54 and,…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Reporting and information obligations

Article R561-28

By way of derogation from Articles R. 561-23 and R. 561-24, the persons mentioned in 1° to 6° and 7°a of Article L. 561-2 who belong to the same group within the meaning of Article L. 561-33 may agree…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Reporting and information obligations

Article R561-26

For avocats au Conseil d'Etat et à la Cour de cassation and avocats, except where they act as fiduciaries, the person responsible for responding to any request from the department referred to in Artic…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More