French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 5160 of 44424 articles for Art. 2°-b

French Commercial codeIn force
Subsection 3: Provisions applicable to sociétés d'exercice libéral.

Article R814-150

Subject to the rules governing the protection and representation of protected persons, the provisions of article R. 814-80 are applicable to the transfer of the capital securities or corporate shares…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XXIII bis: Taxation of capital gains realised by individuals or companies who are not domiciled in France for tax purposes

Article 244 bis B

Subject to the provisions of article 244 bis A, the gains mentioned in article 150-0 A resulting from the transfer or redemption of company rights mentioned in f of I of article 164 B, made by individ…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article R6123-89-1

The "Systemic drug treatments for cancer" modality comprises the following entries: 1° Entry A providing systemic drug treatments for cancer in adults, excluding intensive chemotherapy mentioned in en…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Reduced rate

Article 278 sexies-0 A

The reduced rates provided for in article 278 sexies are equal to:Sectors or premises concerned Subdivision of article 278 sexies Rate Social rental housing financed by a subsidised integration loan 1…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Taxable profits and income

Article 238 bis B

Sums paid pursuant to articles 9 and 15 de la loi n° 54-782 du 2 août 1954 relative à l'attribution de biens et d'éléments d'actif d'entreprises de presse et d'information, ainsi que les sommes versée…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Determination of taxable profit

Article 212 bis

I. - The net financial charges borne by an undertaking which is not a member of a group, within the meaning of Articles 223 A or 223 A bis, are deductible from taxable income subject to corporation ta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Occupational risk factors

Article D4161-1

I.-The occupational risk factors mentioned in article L. 4161-1 are defined as follows: 1° With regard to marked physical constraints: a) Manual handling of loads mentioned in article R. 4541-2 ; b) A…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Provisions relating to the Bibliothèque nationale de France

Article R122-22

For the application of the first paragraph of b of 2° of Article L. 122-5-1, the documents mentioned in article D. 314-128 of the Education Code are considered to be school books subject to the obliga…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: The information document

Article R8252-2

The document given to the foreign employee not authorised to work includes the following information: 1° In all cases : a) Entitlement to the wages and allowances mentioned in 1° and 2° of article L.…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Reduced rate

Article 278-0 bis

Value added tax is levied at the reduced rate of 5.5% in respect of:A. - Supplies relating to:1° Foodstuffs intended for human consumption, products normally intended to be used in the preparation of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More