XXIII bis: Taxation of capital gains realised by individuals or companies who are not domiciled in France for tax purposes

Articles in this section · 3

Article 244 bis B

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Subject to the provisions of article 244 bis A, the gains mentioned in article 150-0 A resulting from the transfer or redemption of company rights mentioned in f of I of article 164 B, made by individuals who are not domiciled in France within the meaning of article 4 B or by legal entities or bodies, whatever their form, having their registered office outside France, are determined in accordance with the procedures set out in articles 150-0 A to 150-0 E and subject to a levy at the rates mentioned in the second paragraph of this article where the rights in the profits of the company held by the transferor or the shareholder or the partner, together with his spouse, their ascendants and descendants, have together exceeded 25% of these profits at any time during the last five years. The levy is in full discharge of the income tax due on the sums that have borne it.

The levy referred to in the first paragraph is set at the rate provided for in the second paragraph of I of Article 219 when it is due by a legal entity or an organisation of any form and at the rate of 12.8% when it is due by a natural person. By way of derogation, the gains mentioned in the first paragraph are taxed at the flat rate of 75% regardless of the percentage of rights held in the profits of the company concerned, when they are made by persons or bodies domiciled, established or incorporated outside France in a non-cooperative State or territory within the meaning of Article 238-0 A other than those mentioned in 2° of 2 bis of the same Article 238-0 A, unless they provide proof that the transactions to which these profits correspond mainly have a purpose and effect other than to enable them to be located in a non-cooperative State or territory.

The first two paragraphs apply to the distributions mentioned in f bis and f ter of I of article 164 B made to the persons and bodies mentioned in the same first two paragraphs. The 25% threshold is assessed by adding together the rights held directly and indirectly by the persons or bodies mentioned in the first sentence of this paragraph, in the company mentioned in f of I of article 164 B. The rights held indirectly are determined by multiplying the percentage of rights held by these persons and organisations in the entities making the distributions by the percentage of rights held by the latter in the company mentioned in the same f.

The tax is paid under the conditions set out in IV and IV bis of Article 244 bis A.

International organisations, foreign States, central banks and public financial institutions of these States are exempt when the transfers relate to securities meeting the conditions set out in l'article 131 sexies.

The levy mentioned in the first paragraph of this article does not apply to undertakings for collective investment set up under foreign law, located in a Member State of the European Union or in another State or territory which has concluded an administrative assistance agreement with France to combat tax fraud and tax evasion and which is not non-cooperative within the meaning of article 238-0 A, and which meet the following conditions:

1° Raise capital from a certain number of investors with a view to investing it, in accordance with a defined investment policy, in the interests of these investors;

2° Have characteristics similar to those of undertakings for collective investment governed by French law falling within the scope of Section 1, paragraphs 1, 2, 3, 5 and 6 of Subsection 2, Subsection 3 or Subsection 4 of Section 2 of Chapter IV of Title I of Book II of the Monetary and Financial Code;

For undertakings located in a Member State of the European Union, the characteristics of the undertakings for collective investment must be similar to those of undertakings for collective investment governed by French law falling within the scope of Section 1, paragraphs 1, 2, 3, 5 and 6 of Subsection 2, Subsection 3 or Subsection 4 of Section 2 of Chapter IV of Title I of Book II of the Monetary and Financial Code 3° For undertakings located in a country that is not a member of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area, not being effectively involved in the management or control of the company referred to in f of I of Article 164 B of this Code. The stipulations of the administrative assistance agreement referred to in the sixth paragraph of this article and their implementation must effectively enable the tax authorities to obtain, from the authorities of the State in which the undertaking for collective investment constituted on the basis of a foreign law referred to in the same sixth paragraph is located, the information necessary to verify compliance by this undertaking with the conditions set out in 1° to 3°.

The tax authorities may obtain a refund of the tax paid by the undertaking for collective investment constituted on the basis of a foreign law referred to in the same sixth paragraph. The following legal entities or organisations, regardless of their form, may obtain a refund of that part of the levy referred to in the first paragraph which exceeds the corporation tax for which they would have been liable if their registered office had been located in France:

a) Whose registered office is located in France. a) Whose registered office is located in a State of the European Union or in another State party to the Agreement on the European Economic Area that has concluded an administrative assistance agreement with France to combat tax evasion and avoidance and that is not non-cooperative within the meaning of Article 238-0 A;

> Or, provided that the registered office is located in a State of the European Union or in another State party to the Agreement on the European Economic Area that has concluded an administrative assistance agreement with France to combat tax evasion and avoidance and that is not non-cooperative within the meaning of Article 238-0 A;

b) Or, provided that they do not effectively participate in the management or control of the company whose securities are sold or bought back, whose registered office is located in a State or territory that has concluded a tax treaty with France that contains a clause on administrative assistance in exchanging information and combating tax fraud and evasion and that is not uncooperative within the meaning of the same Article 238-0 A.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More