French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 981990 of 62810 articles for Art. 2° et II

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-5

Direct subsidies are granted to delegated production companies for the production of feature films or audiovisual works where the use and enhancement of digital visual effects is a key aspect of the p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-6

…irect subsidies:1° Long-length cinematographic works for which investment approval has been granted;2° Audiovisual works in the fiction and creative documentary genres for which prior authorisation ha…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-7

…ng to work carried out in France by companies established in France:1° Digital visual effects costs;2° Costs relating to the overall additional cost of producing the work due to the use of digital vis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-9

…enses taken into account to calculate the direct allocation are capped at 80% of the production budget for the work or, in the case of an international co-production, 80% of the French participation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-8

…ompanies established in France must amount to a minimum of:1° For cinematographic works: €1,000,000;2° For audiovisual works in the fiction genre: €300,000;3° For audiovisual works in the creative doc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Calculation of sums held in the automatic foreign promotion account

Article 721-11

…and audiovisual media services and festival selection of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-10

In the event of any difficulty in assessing the nature of the technique used in order to determine whether it falls within the scope of digital visual effects or animation techniques that may give ris…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Packaging units for rolling tobacco

Article R3512-24

I.-A unit packet of rolling tobacco may be: 1° Parallelepiped with characteristics that may be specified by order; 2° Cylindrical; 3° A pouch. II-The packaging unit complies with the size characterist…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Operating resources

Article R782-4

I. - Are applicable in New Caledonia, subject to the adaptations mentioned in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording indicated in the r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Operating resources

Article R783-4

…column of the table below shall apply in French Polynesia, subject to the adaptations mentioned in II, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:Applicable articlesIn the wo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 2° et II” | French Legislation