Article Annexe III-25
…ot regulated in the other appendices, such as tractor pulling.Rules relating to the circuit or courseThe course must be closed to public traffic and be free of any obstacle or feature likely to presen…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
…ot regulated in the other appendices, such as tractor pulling.Rules relating to the circuit or courseThe course must be closed to public traffic and be free of any obstacle or feature likely to presen…
SPECIFICATIONS Title, position and contact details of declarant :Part 1: GENERAL CLAUSES1-1. - Identification of the training organisation :- company name: name, address, telephone number, e-mail addr…
Caisse des dépôts et consignations may issue the debt securities referred to in Article L. 211-1, II, 2.
Documents required to renew the declaration of activity for nationals of a Member State of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area established in France Declaratio…
…slated into French, if necessary, by a translator or a sworn body;3. Copy of the attestation of competence or training qualification, accompanied by documents describing the training course (programme…
…s This contract is governed by the French Insurance Code and by the general and special conditions set out below. Object and scope of the insurance Article 1 The purpose of this policy is to cover, in…
…1 of the French Commercial Code: - that I give my agreement to the allocation by Mr./Mrs.Mr/Mrs (delete as appropriate) (surname and first name of the sole trader with limited liability sole trader wi…
…r the spouse's agreement to the allocation by the sole trader with limited liability of a common asset to his or her professional activityModel for the spouse's agreement in the event of the allocatio…
…with the provisions of the loi n° 78-17 du 6 janvier 1978, relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés. This software must meet the requirements laid down by the National Council. To deve…
…relating to the person 1.1. Identification of the company. Attestation of publication in a legal gazette or copy thereof; for general partnerships or limited partnerships, copy of the insertion. Where…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More