Article R6523-2-10
…erritories a request for authorisation accompanied by evidence: 1° That they have a local presence; 2° That they are able to provide local services to companies operating in the territory. II - Author…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 151–160 of 62810 articles for “Art. 2° et II”
…erritories a request for authorisation accompanied by evidence: 1° That they have a local presence; 2° That they are able to provide local services to companies operating in the territory. II - Author…
For the application of articles R. 6331-52 and R. 6332-72 in Mayotte, the words: "the body mentioned in article L. 225-1-1" are replaced by the words: "the social security fund mentioned in article 22…
…within the professional scope of their approval. This agreement is concluded under the conditions set out in article R. 6523-2-4-1.
…territories to manage in Mayotte, for a period of five years, the contributions mentioned in title III of book one of part six of this code.
…n submitted under the conditions of article R. 6523-2-10, or if the applications submitted do not meet the conditions laid down in I of the same article, the ministers responsible for vocational train…
…rseas France, after an adversarial procedure, when the conditions justifying its issue cease to be met or in the event of repeated malfunctions or failures on the part of the operator in carrying out…
The "brevet professionnel" (vocational certificate) is awarded for the "activity leader" speciality or the "sports educator" speciality and a subject, multi-discipline or field-related speciality. In…
…ramework which describes the work situations and activities carried out, and the trades or jobs targeted, and a skills reference framework which identifies the skills and knowledge, including cross-di…
The vocational certificate is obtained by accumulation of four units defined by order of the Minister for Youth and Sport, of which : - two are cross-disciplinary, whatever the speciality ; - two are…
…f assessment, involving 1° The production of a personal written document followed by an interview ; 2° One or two tests, at least one of which consists of a work situation. Each situation for the asse…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More