Article R4324-27
If work equipment used for lifting is not intended for lifting people and there is a possibility of confusion, appropriate signs must be affixed in a visible position.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 4421–4430 of 43719 articles for “Art. 2 oct. 1979”
If work equipment used for lifting is not intended for lifting people and there is a possibility of confusion, appropriate signs must be affixed in a visible position.
Work equipment used for lifting loads is equipped and installed in such a way as to ensure its strength and stability during use, taking particular account of the loads to be lifted and the stresses i…
…to reduce the risks associated with the movement of loads, so that they: 1° Do not strike workers; 2° Do not drift dangerously; 3° Do not come loose unexpectedly.
Lifting accessories are marked in such a way as to enable the characteristics essential for safe use to be identified.
I.-For the equipment mentioned in Article R. 4451-27, the employer shall identify and define an operating area such that the effective dose at its periphery remains below 0.025 millisieverts, integrat…
I - The employer shall restrict access to the operation zone to authorised workers only. II - The procedure used to identify each operating area and to define the technical and organisational measures…
…re the effective dose assessed at 1 metre from the source of ionising radiation is greater than 0.0025 millisieverts integrated over one hour. These provisions do not apply if the equipment is used in…
The selection board will draw up a list of candidates declared suitable. This list is published in the Journal officiel de la République française. The results are notified individually to each candid…
Par application des dispositions du titre III du décret n° 56-585 du 12 juin 1956 portant fixation du système général de rétribution des agents de l'Etat ou des personnels non fonctionnaires assurant,…
…ial administrators, are as follows:1° Maîtrise de sciences et techniques comptables et financières; 2° Maîtrise de méthodes informatiques appliquées à la gestion; 3° Maîtrise d'économie appliquée de l…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More