Article R141-12
The administrative authority competent to approve an interpreting and translation body pursuant to the second paragraph of Article L. 141-3 is the Minister responsible for immigration.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2921–2930 of 52212 articles for “Art. 1844-1”
The administrative authority competent to approve an interpreting and translation body pursuant to the second paragraph of Article L. 141-3 is the Minister responsible for immigration.
The list of interpreter-translators provided for in the second paragraph of Article L. 141-3 is drawn up each year by the public prosecutor in each judicial court.It includes in an appendix the lists…
When they are initially registered on the list or re-registered after being struck off, interpreter-translators registered pursuant to articles R. 141-3 and R. 141-4 take an oath before the judicial c…
The Board of Directors of the French Office for Immigration and Integration may only validly deliberate if at least half of its full or alternate members are present or represented.If the quorum is no…
The deliberations of the Board of Directors of the French Office of Immigration and Integration are adopted by a majority of the votes of the members present or represented. The Chairman has the casti…
The duties of a member of the Board of Directors of the Office français de l'immigration et de l'intégration are not remunerated.However, the chairman receives a functional allowance, the amount of wh…
Reasons must be given for any decision to refuse registration, to withdraw or to strike off the list taken on the basis of article R. 141-7, R. 141-8 or R. 141-9. Except in cases where they are made a…
The Board of Directors of the French Office for Immigration and Integration may delegate some of its powers mentioned in 11° and 12° of Article R. 121-9 to the Director General, under the conditions i…
For the adoption of the amending resolutions provided for in 4° of article R. 121-9 and those relating to building leases provided for in 9° of the same article, recourse to a procedure for consulting…
Open the article to read the full text in English.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More