Article R2192-14
The date of receipt of the request for payment and the date of performance of the services shall be established by the services of the contracting authority or, where applicable, by the project manage…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1901–1910 of 52212 articles for “Art. 1844-1”
The date of receipt of the request for payment and the date of performance of the services shall be established by the services of the contracting authority or, where applicable, by the project manage…
Subject to the provisions of articles R. 2192-13, R. 2192-17 and R. 2192-18, the payment period runs from the date of receipt of the request for payment by the contracting authority or, if the contrac…
The provisions of article R. 2112-1 apply.
A purchaser who finds that documents or information required to be submitted as part of the application are missing or incomplete may ask all the candidates concerned to complete their application fil…
The provisions of article R. 2162-1 apply.
For defence or security contracts meeting a need whose value is equal to or greater than the European thresholds set out in a notice annexed to this code, the purchaser shall send an award notice for…
The conditions for participation in the procurement procedure relating to the capacities of the candidate, as referred to in Article L. 2142-1, and the acceptable means of proof, are indicated by the…
When the decision to authorise the insertion of a deferred payment clause in a contract has been taken in application of article L. 2391-5, the provisions of sections 1 and 2 of this chapter as well a…
The provisions of articles R. 2191-23 to R. 2191-25 apply.
Subject to the adaptations provided for in this Title, the following provisions shall apply in the Wallis and Futuna Islands to public contracts concluded by the State or its public establishments, su…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More