French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20312040 of 43720 articles for Art. 1843-2

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Membership of an occupational health service

Article D4625-27

The employer informs and consults the social and economic committee on the use of one or more local occupational health and prevention services for the medical surveillance of its remote workers.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Membership of an occupational health service

Article D4625-26

Employers may join a local prevention and occupational health service for their remote workers: 1° Either because the assignment of these remote workers outside the establishment employing them is suf…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Membership of an occupational health service

Article D4625-25

Employers may join one or more local prevention and occupational health services located in the département where their remote workers mainly work. If an employer joins more than one local occupationa…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Award conditions relating to the employee

Article R5123-29

To benefit from partial payment of the early retirement allowance by the State, the employee must meet the following conditions: 1° The employee has personally signed up to the early retirement scheme…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Financial allocations paid by France Compétences

Article R6123-28

The grant mentioned in article R. 6123-24 is paid according to a schedule defined by agreement between the State and France Compétences. The allocations mentioned in article R. 6123-25 are paid on a q…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Financial allocations paid by France Compétences

Article R6123-27

Every four years, France Compétences selects the operators responsible for vocational development counselling likely to benefit from its allocations, within the framework of the public contract provid…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Financial allocations paid by France Compétences

Article R6123-25

I.-France Compétences allocates, each year, the proceeds of employers' contributions paid to it under 2°, 3° and 4° of I of Article L. 6131-1, less the payment referred to in Article R. 6123-24, and d…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Financial allocations paid by France Compétences

Article R6123-26

I.-France compétences pays :1° The allocation relating to skills development aid for companies with fewer than fifty employees, referred to in 2° of I of Article R. 6123-25, to skills operators on the…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Financial allocations paid by France Compétences

Article R6123-24

France Compétences pays the State an annual grant to finance training for jobseekers in application of b of 3° of article L. 6123-5.The amount of this allocation is set by decision of the France Compé…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Making information available to the public

Article R5232-20

The information provided for in I and II of Article L. 5232-5 shall be made available in a dematerialised format, accessible free of charge and reusable in such a way as to allow aggregation. To this…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More