French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 861870 of 3955 articles for Art. 16

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers and penalties

Article R784-18

…d R. 621-33n° 2012-100 of 26 January 2012R. 621-34n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-35n° 2014-498 of 16 May 2014R. 621-35-1 to R. 621-35-4n° 2018-1188 of 19 December 2018R. 621-36n° 2014-498 of 16 May…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers and penalties

Article R782-23

…d R. 621-33n° 2012-100 of 26 January 2012R. 621-34n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-35n° 2014-498 of 16 May 2014R. 621-35-1 to R. 621-35-4n° 2018-1188 of 19 December 2018R. 621-36n° 2014-498 of 16 May…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers and penalties

Article R783-23

…d R. 621-33n° 2012-100 of 26 January 2012R. 621-34n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-35n° 2014-498 of 16 May 2014R. 621-35-1 to R. 621-35-4n° 2018-1188 of 19 December 2018R. 621-36n° 2014-498 of 16 May…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator

Article A663-28

…ntioned in Article L. 622-24 and payments of the claims mentioned in I of Article L. 641-13 (number 16 of table 4-3) is set in proportion to the cumulative amount of sums collected by all creditors or…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Sociétés en commandite par actions.

Article L226-2

…r which the founders of public limited companies are responsible by the articles L. 225-2 to L. 225-16. During the existence of the company, unless otherwise stipulated in the Articles of Association,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Organisation and operation of the High Council

Article R821-6

I. - When, pursuant to Article L. 822-16, a request for an opinion on the code of ethics of the profession of statutory auditor is submitted to the Haut conseil du commissariat aux comptes, which shal…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter Ia: Withholding

Article L521-17

…thholding period referred to in Article L. 521-14 and the second paragraph of I of l'article L. 521-16, the owner of the registered design or the beneficiary of the exclusive exploitation right may, a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-section 3: Provisions relating to sports betting bans

Article R131-38

…ng to:1° The identity of the person subject to the betting ban provided for in c) of article L. 131-16 (surname, given name, date and place of birth);2° Their address (postal address and, where applic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 1: European standardised information sheet

Article R313-7

The information required pursuant to articles R. 222-1 and R. 222-2 of this code and R. 341-16 of the Monetary and Financial Code which appear in the European Standardised Information Sheet are deemed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Application for substantial modification

Article R1124-13

…ents on elements falling under Part I provided for in Article 6 of the aforementioned Regulation of 16 April 2014 within 15 days of the date of validation of the application referred to in Article 17(…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More