Article R1116-3
The period referred to in the second paragraph of Article L. 1116-1 at the end of which the silence kept by the representative of the State is deemed to be the absence of a formal position runs from t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 651–660 of 10478 articles for “Art. 150 VI”
The period referred to in the second paragraph of Article L. 1116-1 at the end of which the silence kept by the representative of the State is deemed to be the absence of a formal position runs from t…
…of the question or questions of law concerning the interpretation of a legislative or regulatory provision directly linked to the draft act. It shall be accompanied by a statement of the factual and l…
The formal position statement shall be sent to the applicant by any means that provides proof of receipt.
For their application to Saint-Barthélemy and Saint-Martin, unless otherwise provided, the provisions of this Code are adapted as follows: 1° References to the commune, department or region are replac…
Unless otherwise stipulated, the representative of the State in Saint-Barthélemy and Saint-Martin exercises the powers devolved by the present Code to the Prefect of the Department or the Prefect of t…
The criteria mentioned in Article L. 6316-1 which must be met by providers of actions contributing to skills development mentioned in Article L. 6351-1 are : 1° The conditions for informing the public…
…inistrative authority and that it offers guarantees of independence with regard to the certified service providers. France Compétences makes this list available to the public and reviews it every thre…
I.-The accreditation of certifier bodies provided for in article L. 6316-2 guarantees compliance with: 1° The standard of the International Organisation for Standardisation corresponding to the activi…
The indicators for assessing the criteria mentioned in article R. 6316-1 and the audit procedures implemented by the certifier bodies to issue the certification mentioned in article L. 6316-1 are defi…
The controls mentioned in article L. 6316-3 may be shared between the funders mentioned in article L. 6316-1. These funders shall report to the Minister responsible for vocational training any useful…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More