French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 3140 of 152 articles for Art. 1434–1436

French Public Health CodeIn force
Chapter VII: Common provisions

Article L1447-2

For the application of article L. 1434-12-2 in Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon, references to the General Tax Code are replaced by references to locally applicable texts wi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Territorial conferences

Article D1442-14

When the territorial jurisdiction of the territorial conference is made up of Saint-Martin and Saint-Barthélemy, article D. 1434-29 is amended as follows: the words: in the départements within the jur…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Saint Pierre and Miquelon

Article L1441-5

The following do not apply in Saint-Pierre-et-Miquelon:1° The first paragraph, the first, third and fourth sentences of the second paragraph of I and the last seven paragraphs of III ofArticle L. 1434…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Regional Commission for the Coordination of the Actions of the Regional Health Agency and the Sickness Insurance Scheme

Article R1434-14

The Commission for the Coordination of Regional Health Agency and Sickness Insurance Activities is chaired by the Director General of the Regional Health Agency. II - In addition to the chairman of th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Authorisations.

Article L6122-2

Authorisation is granted, taking into account the elements of the certification reports issued by the Haute Autorité de santé which concern the project for which it is requested and which are relevant…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Terms and conditions of implementation

Article L6211-16

A biological sample must be taken in one of the areas determined in application of b of 2° of Article L. 1434-9 where the medical biology laboratory is located, unless an exception is made for public…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Health Agency for Guadeloupe, Saint-Barthélemy and Saint-Martin

Article L1442-5

The health democracy territories provided for inarticle L. 1434-9 are defined by the health agency for Guadeloupe, Saint-Barthélemy and Saint-Martin at the level of these local authorities and may cov…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Authorisations.

Article L6122-6

The grouping referred to in article L. 6122-1 consists of bringing together in one place all or some of the care activities previously authorised on separate sites within the same region or spread acr…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Regional health project

Article L1434-5

The illegality due to a formal or procedural defect in the regional health plan and its components as provided for in article L. 1434-2 may not be invoked by way of exception after the expiry of a per…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Territories and territorial health councils

Article L1434-11

A decree in the Conseil d'Etat determines : 1° The conditions under which the Directors General of the Regional Health Agencies determine the territories and zones provided for in Article L. 1434-9; 2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More