Article 1461
…article L. 313-20 of the same code in respect of activities falling within the operations listed in 14° of 1 of article 207; 7° Professional trade unions, whatever their legal form, and their unions f…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 11–20 of 4643 articles for “Art. 14 nov. 2006”
…article L. 313-20 of the same code in respect of activities falling within the operations listed in 14° of 1 of article 207; 7° Professional trade unions, whatever their legal form, and their unions f…
…and medium-sized enterprises, within the meaning of Annex I to Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in applic…
…relating to the said income. For Martinique, Guadeloupe and Réunion, the income amounts are set at €14,064 for the first share, plus €3,359 for the first half share and €3,174 for each additional half…
In the event of failure to comply with the obligations laid down in Regulation (EC) No 1107/2006 of 5 July 2006 concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travell…
…section relates to the European order for payment procedure provided for in Regulation (EC) No 1896/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 creating a European order for…
The coordinating doctor specialises in geriatrics or has proven training or experience in geriatrics.
Subject to the provisions of Article 15, are included in the property income category, when they are not included in the profits of an industrial, commercial or craft business, a farm or a non-commerc…
Dividends, interest, arrears and all other income from foreign securities which French insurance and reinsurance companies are obliged to deposit and keep on deposit abroad, in order to constitute sur…
An investigative measure may only be ordered in respect of a fact if the party alleging it does not have sufficient evidence to prove it. Under no circumstances may an investigative measure be ordered…
If there is a legitimate reason to preserve or establish before any trial proof of facts on which the outcome of a dispute may depend, legally admissible investigative measures may be ordered at the r…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More