French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21512160 of 4662 articles for Art. 14 avr. 2010

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Debt securities

Article L743-4

…Order no. 2019-1067 of 21 October 2019 L. 213-4 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 213-4-1Law no. 2010-1249 of 22 October 2010 II - For the purposes of Article L. 213-4, the words "and the Institut…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Debt securities

Article L742-4

…Order no. 2019-1067 of 21 October 2019 L. 213-4 Act no. 2003-706 of 1 August 2003 L. 213-4-1Law no. 2010-1249 of 22 October 2010 II - For the purposes of Article L. 213-4, the words "and the Institut…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Single registration

Article L775-30

…g resulting from L. 546-1 Ordinance no. 2021-1735 of 22 December 2021 L. 546-2 and L. 546-3 Act no. 2010-1249 of 22 October 2010 L. 546-4Order no. 2016-351 of 25 March 2016 II - For the purposes of th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Specific supervision of credit institutions

Article R613-37

…king Authority and request its assistance, in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter II: PROVISIONS SPECIFIC TO NEW CALEDONIA

Article L732-2

…articlesIn the wording resulting fromL. 131-1 law no. 2006-387 of 31 March 2006 L. 131-1-1 Act no. 2010-737 of 1 July 2010 L. 131-2 and L. 131-3Act no. 2005-516 of 20 May 2005 L. 131-4 Order no. 2017…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Chapter III: PROVISIONS SPECIFIC TO FRENCH POLYNESIA

Article L733-2

…rticles In the wording resulting from L. 131-1 law no. 2006-387 of 31 March 2006 L. 131-1-1 Act no. 2010-737 of 1 July 2010 L. 131-2 and L. 131-3 Act no. 2005-516 of 20 May 2005 L. 131-4 Order no. 201…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER

Article D1881-1

…itle IID. 1621-1Resulting from decree no. 2003-592 of 2 July 2003D. 1621-2Resulting from decree no. 2010-102 of 27 January 2010D. 1621-3Resulting from decree no. 2003-592 of 2 July 2003R. 1621-4 to R.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Flat-rate tax on network companies

Article 1599 quater A bis

…ies applies to rolling stock used on the public passenger transport lines mentioned in articles L. 2142-1 and L. 2142-2 of the Transport Code, for passenger transport operations.II. - The flat-rate ta…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 1: Operating rights

Article L333-1-2

…ticle L. 331-5 to betting operators holding the authorisation provided for in Article 21 of Law no. 2010-476 of 12 May 2010 relating to the opening up to competition and the regulation of the online g…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Rules governing the practice of the profession of medical laboratory technician

Article L4352-3

…period of at least six months prior to that date; 2° Prior to the date of publication of Order no. 2010-49 of 13 January 2010 relating to medical biology, has obtained a diploma, the list of which is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More