French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 721730 of 57858 articles for Art. 14 and 15

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 5: Foreign nationals temporarily residing on French territory

Article R426-14

…rovided for in article L. 426-22 is notified in writing to the foreign national as soon as possible and at the latest within ninety days of the date of submission of the complete application. As an ex…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: REFUSAL AND WITHDRAWAL OF RESIDENCE PERMITS

Article R432-14

In front of the residence permit commission, the foreign national submits the grounds on which he is basing his application for the granting or renewal of a residence permit. A record of the foreign n…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: REGISTRATION OF THE ASYLUM APPLICATION

Article R521-14

…531-3 enabling them to submit their application to the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons in accordance with the procedure laid down in the same Article..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: General provisions

Article R531-14

At the end of the personal interview, the applicant and his lawyer or the representative of the association accompanying him are informed of their right to obtain a copy of the transcript. Where a cop…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter II: ACCOMMODATION FOR ASYLUM SEEKERS

Article R552-14

…icle R. 552-13, the manager implements the exit decision taken by the French Office for Immigration and Integration. The manager will inform the Office and the Prefect of the département in which the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter III: ALLOWANCE FOR ASYLUM SEEKERS

Article D553-14

…t for the calculation of the amount of the allowance from receipt of the original birth certificate and, where applicable, the certificate signed by the accommodation operator or structure responsible…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: CONTENT OF PROTECTION

Article D561-14

…le D. 561-12 is valid from the date of issue until the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons issues civil status documents attesting to the family composition.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: GENERAL PROVISIONS

Article R551-14

…vide domiciliation for asylum seekers who are referred to them by the French Office for Immigration and Integration. They may only refuse the election of domicile in the cases provided for in their ag…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: PROVISIONS SPECIFIC TO THE AUTHORITIES GOVERNED BY ARTICLE 73 OF THE CONSTITUTION AND TO SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

Article R591-14

…es to the prefect are replaced by references to the representative of the State in the collectivity and references to the prefecture are replaced by references to the State services in the collectivit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Investigation

Article R532-14

The pleadings and documents produced by the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons in the course of the proceedings shall be communicated to the applicant..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More