French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15211530 of 6075 articles for Art. 13 mars 2012

French Commercial codeIn force
Subsection 4: Provisions applicable to partnerships of commercial court registrars.

Article R743-136

The company is formed under the condition precedent of the publicity provided for in article R. 743-138 between clerks of the commercial court who are natural persons.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Operation of the company.

Article R743-132

In the case provided for in the fifth paragraph of Article R. 743-126, publication of the transfer of equity securities and members' shares results from the filing at the registry of the court respons…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Meetings of the departmental commercial development commission

Article R752-13

I.- At least ten days before the meeting, each member of the departmental commission receives, by any means, a copy of the application for authorisation to operate a business, accompanied by:1° The pr…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Commercial events.

Article D762-13

The maximum value of goods that may be offered for sale on site, for the personal use of the purchaser, at a trade show as defined by article L. 762-2, is set at 80 euros inclusive of all taxes.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Provisions common to all national interest markets.

Article R761-13

The market is closed.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a court-appointed administrator

Article R811-13

In application of the provisions of Article L. 811-5,are exempt from the examination for access to the professional training period: 1° Judicial representatives who have practised their profession for…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Representation of the professions to the public authorities.

Article R814-13

The National Council may only validly deliberate in the presence of at least five members from each college, the bureau of at least two members from each profession. In the event of a tied vote, the c…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1 : Examination for admission to the probationary period, probationary period and examination to qualify as a judicial representative

Article R812-13

I. - Pursuant to the provisions of the eighth paragraph of Article L. 812-3, are exempt from professional training:- court-appointed administrators, lawyers, notaries, auctioneers, bailiffs, commercia…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation.

Article R814-132

If, on expiry of the period provided for in article R. 814-130, the rightful claimants of the deceased partner have not exercised the option to transfer their author's corporate units and if no prior…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation.

Article R814-137

A member holding company shares may, provided that he informs the company by registered letter with acknowledgement of receipt, cease the professional activity that he pursues within this company befo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More