French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 52609 articles for Art. 13 §1

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Decision by the Minister responsible for culture

Article R211-13

Without prejudice to the classification measure that accompanies its issue, the cinematographic exhibition licence may be accompanied by a warning, intended to inform the viewer, about the content or…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 4: Statements of claim

Article R322-13

Creditors who have registered their security interest in the property after publication of the summons to pay serving as a seizure order but before publication of the sale, intervene in the proceeding…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Coordination between judicial and administrative proceedings

Article R716-13

An application for invalidity or revocation of a trade mark shall be inadmissible where a decision relating to an application having the same subject matter and cause of action has been given between…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Assessment rules

Article 1379 bis

The taxation and assessment rules, as well as those relating to the filing of returns, provided for by this code with regard to direct local taxes for the taxpayers mentioned in the second paragraph o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Development grant.

Article L2334-13

A development grant is instituted, comprising a grant for the benefit of groups of communes, a national equalisation grant, an urban solidarity and social cohesion grant, a rural solidarity grant, a s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Banking Inclusion Observatory

Article R312-13

The quantitative and qualitative information sent to the Banking Inclusion Observatory pursuant to Article L. 312-1-1 B relates in particular to access to deposit accounts, means of payment, credit, s…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Monitoring and administrative penalties

Article R1221-13

The penalty provided for in Article L. 1221-11 in the event of failure to comply with the obligation to make a declaration prior to recruitment is recovered in accordance with the procedures and under…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Information for parties and third parties

Article A444-13

…with the formalities for the forced sale 20.21 € 12 Service of the sale date on the debtor 20.21 € 13 Notification to the debtor of the unavailability of the vehicle registration certificate 32.98 €…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Financial assistance and exemptions

Article D5134-13

Where the working time stipulated in the employee's contract is less than thirty-five hours a week, the amount of aid is reduced by applying the ratio between the working time stipulated in the contra…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Territorial organisation

Article R5315-13

The public institution is made up of a national directorate and regional directorates. The Regional Director reports to the Managing Director. For activities carried out as part of the public employme…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More