Article L212-12
The rules relating to the compatibility of the authorisation provided for in article L. 212-7 with territorial coherence schemes are set out in…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 571–580 of 5857 articles for “Art. 12 juill. 2018”
The rules relating to the compatibility of the authorisation provided for in article L. 212-7 with territorial coherence schemes are set out in…
When there is a professional agreement made compulsory on the basis of article L. 132-25-1 of the Intellectual Property Code, providing in particular for the definition of the production cost of an au…
…articles…
The secretariat of the commission is provided by the Centre national du cinéma et de l'image animée.
I. - The cinema licence is accompanied by one of the following classification measures:1° Authorisation of screening for all audiences ; 2° Prohibition on showing to minors under twelve years of age;…
Within the framework of the management guidelines adopted by the institution, the institution's contract staff may be promoted to a higher step or grade, or promoted within a job category. Promotions…
Staff representatives are elected on the basis of proportional representation, with the remainder being distributed on the basis of the highest average, and without a mixture of candidates.
The decision of the Commission du Contrôle de la Réglementation, signed by its Chairman, is notified to the respondent or, where applicable, to the person assisting or representing the respondent, to…
…L. 212-14 may be granted by the Chairman of the Centre national du cinéma et…
The line producer has three months from receipt of the draft audit report provided for in article L. 213-27 to submit its written observations to the Centre national du cinéma et de l'image animée.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More