French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 30699 articles for Art. 11 mai 1995

French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Defects in consent

Article 1134

Mistake as to the essential qualities of the co-contractor is a ground of nullity only in contracts concluded in consideration of the person.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 2: Offer and acceptance

Article 1121

The contract is concluded as soon as acceptance reaches the offeror. It is deemed to be concluded at the place where the acceptance is received.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Defects in consent

Article 1131

Vices of consent are a cause of relative nullity of the contract.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Representation

Article 1153

The legal, judicial or contractual representative is authorised to act only within the limits of the powers conferred on him.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Introductory provisions

Article 1102

Everyone is free to contract or not to contract, to choose their co-contractor and to determine the content and form of the contract within the limits set by law. Freedom of contract does not permit d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Introductory provisions

Article 1109

A contract is consensual when it is formed by the mere exchange of consents whatever the mode of expression. A contract is solemn when its validity is subject to forms determined by law. A contract is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Content of the contract

Article 1163

The object of the obligation is a present or future benefit. This must be possible and determined or determinable. Benefit is determinable where it can be deduced from the contract or by reference to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 3: Content of the contract

Article 1171

…shall be deemed unwritten.The assessment of the significant imbalance does not relate either to the main subject matter of the contract or to the adequacy of the price to the service.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter III: Interpretation of the contract

Article 1191

When a clause has two possible meanings, the one that gives it effect prevails over the one that does not.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 2: Translative effect

Article 1198

Where two successive purchasers of the same tangible movable hold their right from the same person, the one who first took possession of that movable is preferred, even if his right is subsequent, pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More