French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 931940 of 6040 articles for Art. 11 déc. 1996

French Public procurement codeIn force
Paragraph 3: Arrangements for repayment of the advance

Article R2191-11

Repayment of the advance is deducted from the sums due to the contractor, at a rate and in accordance with the procedures laid down in the terms of the contract, by deduction from the sums due by way…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Information retained by contracting entities

Article R2184-11

The information, documents or main elements mentioned in this section shall be communicated to the European Commission at its request.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Definitive prices

Article R2312-11

A reviewable price is a price which may be modified, under the conditions set out in this article, to take account of economic variations.When the price is reviewable, the contract terms set out the d…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting the payment deadline

Article R2192-11

By way of derogation from article R. 2192-10, the payment period is set at:1° Fifty days for public health establishments and establishments of the armed forces health service;2° Sixty days for public…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Chapter II: DEFENCE OR SECURITY CONTRACTS AWARDED WITHOUT PRIOR ADVERTISING OR COMPETITION

Article R2322-11

The purchaser may, without prior advertising or competitive tendering, award additional service or works contracts consisting of services not included in the contract initially concluded but which hav…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Payment of the subcontractor

Article R2193-11

The subcontractor entitled to direct payment shall send his request for payment to the contract holder, by any means that enables receipt and date to be determined, or deposit it with the contract hol…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Cost control of contracts awarded by the State and its public establishments

Article R2196-11

The officials or categories of officials of government departments authorised to carry out documentary or on-site audits shall be designated by order of the minister to whom they report.The officials…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 4: Examination of projects on behalf of unauthorised buyers

Article R2212-11

Draft partnership contracts concluded on behalf of unauthorised purchasers are examined by the responsible minister.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Appointment of members of the advisory committees for the amicable settlement of disputes

Article R2197-11

The lists of representatives of local authorities, their groupings and their public establishments, entitled to sit on the local committees, are drawn up by the prefect designated by the order referre…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Publication

Article R2331-11

Publications at national level may not be made before the request for publication in the Official Journal of the European Union has been sent to the Publications Office of the European Union.These pub…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More