Article L6333-1
…sources mentioned in a of 3° of article L. 6123-5 and in articles L. 6331-6, L. 6323-36 and L. 6332-11. The Caisse des dépôts et consignations manages these resources with a view to financing the righ…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3061–3070 of 6273 articles for “Art. 11 avr. 2019”
…sources mentioned in a of 3° of article L. 6123-5 and in articles L. 6331-6, L. 6323-36 and L. 6332-11. The Caisse des dépôts et consignations manages these resources with a view to financing the righ…
…with the exception of permits issued in application of the provisions of articles L. 233-5, L. 421-11, L. 421-14, L. 421-22, L. 422-10, L. 422-11, L. 422-12, L. 422-14, L. 424-9, L. 424-11 and L. 426…
…une 2013, in accordance with point (c) of the first subparagraph of Article 1(2) of Regulation (EU) 2019/2033 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019, to an investment firm w…
…e prudentiel et de résolution shall make the notification provided for in Articles L. 522-9, L. 522-11-1 and L. 522-11-2 within three months.
Payments made by a transferor to a company under the conditions set out in articles L. 23-11-1 to L. 23-11-4 of the French Commercial Code.
…rsuant to the second paragraph of Article 2012 of the Civil Code or the second paragraph of Article 2019 of the same code, together give rise to the collection of the following fees: BENEFITS COVERED…
…rticlesIn the wording resulting from the decreeD. 223-1n° 2016-1453 of 28 October 2016D. 223-1-1No. 2019-1097 of 28 October 2019II. - For the application of I, in articles D. 223-1 and D. 223-1-1, the…
…rticlesIn the wording resulting from the decreeD. 223-1n° 2016-1453 of 28 October 2016D. 223-1-1No. 2019-1097 of 28 October 2019II. - For the application of I, in articles D. 223-1 and D. 223-1-1, the…
…itle I of Book I of this Part is applicable to Wallis and Futuna, with the exception of Articles L. 1111-3-1 to L. 1111-3-6, the second paragraph of Article L. 1111-5 and Section 3, and subject to the…
The standard agreement provided for in article L. 1110-11 governing relations between voluntary associations and health, social and medico-social establishments is annex 11-1 to this code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More