Article R214-117
For the purposes of assessing the limits and ratios provided for in articles R. 214-107 to R. 214-116, the operating receivables of the undertaking for collective investment in transferable securities…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 441–450 of 69908 articles for “Art. 1-3° and 2-2°”
For the purposes of assessing the limits and ratios provided for in articles R. 214-107 to R. 214-116, the operating receivables of the undertaking for collective investment in transferable securities…
The annual accounts referred to in Article L. 214-50 shall be made available to the Statutory Auditor within forty-five days of the end of the financial year. The management report referred to in arti…
I. - An undertaking for collective real estate investment resulting from the conversion or demerger of a société civile de placement immobilier may derogate from the provisions of article R. 214-86.Wh…
…g the merger or demerger is established.This report shall cover the terms of the merger or demerger and the valuation of the contributions in kind made as part of this transaction.II. - The auditor's…
…ure to meet this quota. It must also inform the Autorité des marchés financiers as soon as possible and no later than fifteen days following its discovery. This information must explain the reasons fo…
The minimum net asset value of an undertaking for collective real estate investment is €500,000.
…in 2° of Article L. 214-37, account is taken of : 1° The deposits referred to in article R. 214-92 and in 1° of article R. 214-94 made by the undertaking for collective real estate investment ; 2° Th…
…accordance with the fifth paragraph of Article L. 214-73 may, in accordance with Article R. 214-95 and under the conditions laid down in that Article, include units or shares of undertakings referred…
…y of the management objective of the undertaking ; 2° A description of developments on the property and financial markets during the financial year; 3° An annotated description of significant events d…
…ned in article L. 214-39 which it contracts directly ;b) The debts of the companies mentioned in 2° and 3° of the I of article L. 214-36 in which the undertaking holds direct or indirect shareholdings…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More