Paragraph 2: Provisions applicable to compensation for personal injury.

Articles in this section · 16

Article R421-15

French Insurance CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The guarantee fund may intervene, even before the criminal courts and even for the first time on appeal, with a view, in particular, to contesting the principle or the amount of the compensation claimed, in all proceedings brought between the victims of personal injury accidents or their beneficiaries, on the one hand, and the liable parties or their insurers, on the other. In such cases, the Insurer acts as the principal claimant and may avail itself of all remedies available by law. Under no circumstances may this intervention lead to a joint or several conviction of the guarantee fund and the liable party.

Subject to the provisions of the fourth paragraph of this article, the victim or his successors must send to the guarantee fund, without delay, by registered letter or by electronic registered letter, with acknowledgement of receipt, a copy of any document instituting proceedings whose purpose is to bring before the competent court a claim for compensation against a defendant whose civil liability is not established to be covered by insurance.

Any document instituting proceedings, a copy of which must be sent to the guarantee fund in application of the preceding paragraph, must contain the following details: date and place of the accident, nature of the vehicle or agent or instrument of the damage, authority which drew up the official report or the report referred to in article R. 421-3, amount of the claim as regards compensation for damage resulting from personal injury or, failing this, the nature and seriousness of such damage. It must also state, on the basis of the information contained in the aforementioned record or report or that obtained subsequently, in particular that provided by the insurer pursuant to the first paragraph of article R. 421-5 :

Either that the defendant's civil liability is not covered by an insurance policy ;

Or that the insurer, whose name and address must be given as well as the policy number, intends to contest its cover or to invoke the limitation thereof;

Or that the claimant does not have any of the above two pieces of information, with any information that may lead him or her to doubt the existence of insurance covering the damage for which compensation is being sought being mentioned.

The provisions of the two preceding paragraphs do not apply when the claim for compensation is brought before a criminal court. In this case, the victim or those entitled on his behalf must, at least ten days before the hearing, notify the guarantee fund by registered letter or by electronic registered letter, with acknowledgement of receipt, of their application to become a civil party or of the possibility of such an application. This notice must mention, in addition to the various information provided for in the third paragraph of this article, the surname, first names and address of the person responsible for the damage and, where applicable, of the person liable under civil law, as well as the court hearing the public action and the date of the hearing.

Even if the guarantee fund has not intervened in the proceedings, notifications made in accordance with the conditions set out in the previous paragraphs have the effect of rendering the decision on the claim for compensation enforceable against it. Any inaccurate information contained in the notifications is sanctioned, in the event of bad faith, by the forfeiture of any recourse the claimant may have against the guarantee fund.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More