Subsection 1: Provisions specific to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution

Articles in this section · 7

Article L632-12-1

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

Notwithstanding the provisions of Law no. 68-678 of 26 July 1968 relating to the disclosure of economic, commercial, industrial, financial or technical documents and information to foreign natural or legal persons, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall ensure that it exchanges all relevant information with authorities or persons of another Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area, which are :

a) In charge of collective proceedings of investment firms, insurance or reinsurance undertakings, institutions for occupational retirement provision and any other similar proceedings ;

b) responsible for overseeing the bodies involved in the liquidation and bankruptcy of credit institutions and investment firms, insurance or reinsurance undertakings, institutions for occupational retirement provision and other similar procedures; and

c) Responsible for the management of deposit guarantee schemes and investor compensation schemes;

d) Responsible for contractual or institutional protection schemes as defined in Article 113(7) of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 ;

e) Responsible for supervising the bodies in charge of the contractual or institutional protection systems defined in paragraph 7 of Article 113 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 ;

f) Responsible for carrying out statutory audits of the accounts of investment firms, financial institutions within the meaning of Article L. 511-21, credit institutions, payment institutions, electronic money institutions, institutions for occupational retirement provision and insurance or reinsurance undertakings, as part of the exercise of their supervisory function or the exercise of their functions in the case of compensation scheme managers ;

g) Persons responsible for supervising persons responsible for statutory audits of the accounts of investment firms, financial institutions within the meaning of Article L. 511-21, credit institutions, payment institutions, electronic money institutions, institutions for occupational retirement provision and insurance or reinsurance undertakings;

h) In charge of managing compulsory liquidation procedures or guarantee funds for insurance or reinsurance undertakings or institutions for occupational retirement provision;

(i) independent actuaries of insurance undertakings, reinsurance undertakings or institutions for occupational retirement provision exercising, under their national law, a supervisory function in relation thereto, as well as the bodies responsible for the supervision of such actuaries.

j) Those responsible for the supervision of providers of services for the exchange of digital assets for legal tender and providers of services for the safekeeping of digital assets;

k) Responsible for the supervision of providers of gambling services;

l) Responsible for supervising the implementation of anti-money laundering and anti-terrorist financing obligations for market activities;

m) carrying out tasks equivalent to those provided for in Article L. 561-23;

n) Responsible, where they exist, for applying the regulations relating to structural separation within a banking group.

This exchange of information must be intended for the performance of the duties of the authorities or persons mentioned in the first paragraph.

The information communicated must also benefit from guarantees of professional secrecy at least equivalent to those to which the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution is subject.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More