Chapter VI: Internal organisation.

Articles in this section · 10

Article L6146-12

French Public Health CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

Notwithstanding articles L. 6144-1, L. 6144-2 and L. 6146-9, the director of the institution may decide, on a joint proposal from the chairmen of the institutional medical committee and the nursing, rehabilitation and medical-technical committee, after consulting the supervisory board, to set up a medical-care committee to replace these two committees.

This decision must first receive the assent of the institutional medical committee and the nursing, rehabilitation and medical-technical committee.

The medical and nursing committee replaces the institutional medical committee and the nursing, re-education and medical-technical committee with regard to the competencies respectively attributed to them by the present code.

The medical and nursing committee elects its chairman from among the representatives of the medical, odontological, midwifery and pharmaceutical staff. The general care coordinator is the vice-chairman.

The chairman and vice-chairman of the medical and nursing committee respectively assume the responsibilities assigned by this code to the chairman of the hospital medical committee and the chairman of the nursing, rehabilitation and medical-technical committee.

The composition and operating rules of the medical and nursing committee are set by the hospital's internal regulations. All medical and paramedical professions are equitably represented on the medico-soignante committee.

The medico-soignante committee is dissolved, after informing the supervisory board, by decision of the director of the institution if he observes failures or malfunctions in the implementation of the system or, where applicable, at the request of the majority of the members of the committee representing medical, odontological, midwifery and pharmaceutical staff or the majority of the members of the committee representing nursing, rehabilitation and medico-technical staff.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More