Chapter I: Operating conditions.

Articles in this section · 10

Article L4131-1

French Public Health CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The evidence of formal qualifications required in application of 1° of article L. 4111-1 is, for the practice of the profession of doctor :

1° Either the French State diploma of doctor of medicine ;

When this diploma has been obtained under the conditions defined in article L. 632-4 of the Education Code, it is supplemented by the document mentioned in the second paragraph of the said article.

2° Or, if the person concerned is a national of a Member State of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area :

a) Evidence of formal qualifications as a doctor issued by one of these States in accordance with Community obligations and appearing on a list drawn up by order of the ministers responsible for higher education and health ;

b) Evidence of formal qualifications as a doctor awarded by a Member State or a State Party in accordance with Community obligations, which does not appear on the list referred to in a), if it is accompanied by a certificate from this State certifying that it attests to training in compliance with these obligations and that it treats it in the same way as the evidence of formal qualifications appearing on this list;

c) Evidence of formal qualifications as a doctor issued by a Member State or a Contracting State, attesting to training as a doctor which began in that State prior to the dates shown in the order referred to in a and which does not comply with Community obligations, if accompanied by a certificate from one of these States stating that the holder of the evidence of formal qualifications has effectively and lawfully been practising the profession of doctor in the speciality concerned in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the issue of the certificate;

d) Evidence of formal qualifications as a doctor issued by the former Czechoslovakia, the former Soviet Union or the former Yugoslavia or which attests to training begun before the date of independence of the Czech Republic, Slovakia, Estonia, Latvia, Lithuania or Slovenia, if they are accompanied by an attestation from the competent authorities of the Czech Republic or Slovakia for evidence of formal qualifications issued by the former Czechoslovakia, Estonia, Latvia or Lithuania for evidence of formal qualifications issued by the former Soviet Union, or Slovenia for evidence of formal qualifications issued by the former Yugoslavia, certifying that they have the same legal validity as evidence of formal qualifications issued by that State.

This attestation is accompanied by a certificate issued by the same authorities stating that the holder has effectively and lawfully been practising the profession of doctor in the speciality concerned in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the issue of the certificate;

e) Evidence of formal qualifications as a doctor issued by a Member State or a Contracting State not included on the list referred to in a, if accompanied by a certificate issued by the competent authorities of that State stating that the holder of the evidence of formal qualifications was established on its territory on the date set in the order referred to in a and that he has acquired the right to practise as a general practitioner under its national social security scheme;

f) Evidence of formal qualifications as a doctor issued by a Member State or Party, attesting to training as a doctor begun in this State prior to the dates set out in the order referred to in a, and which does not comply with Community obligations, but which allows the legal practice of the profession of doctor in the State which issued them, if the doctor can prove that, during the previous five years, he/she has spent three consecutive years working full-time in France as a hospital doctor in the speciality corresponding to the evidence of formal qualifications as an attaché associé, praticien attaché associé, assistant associé or university doctor as a chef de clinique associé des universités or assistant associé des universités, provided that he/she has been in charge of hospital duties at the same time.

g) Evidence of specialist medical training issued by Italy appearing on the list mentioned in a, attesting to specialist medical training begun in this State after 31 December 1983 and before 1 January 1991, if they are accompanied by a certificate issued by the authorities of this State stating that the holder has effectively and lawfully practised in this State the profession of doctor in the speciality concerned for at least seven consecutive years during the ten years prior to the issue of the certificate.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More