Subsection 1: Administrative penalties

Articles in this section · 16

Article L232-23-3-8

French Sports CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The period of Ineligibility for multiple anti-doping rule violations shall be determined in accordance with the conditions set out in I to III.

I.-A person who has been duly notified by the French Anti-Doping Agency of the information provided for in article L. 232-21-1 or by any other organisation that is a signatory to the World Anti-Doping Code of a presumed violation and who commits, within ten years of this notification, a second violation of the provisions of at least one of articles L. 232-9, L. 232-9-1, L. 232-9-2, L. 232-9-3, L. 232-10, L. 232-10-3 and L. 232-10-4, shall be suspended for a period of between:

a) The cumulative duration of the period of suspension imposed for the first violation and that applicable to the second violation if it were treated as a first violation;

b) Twice the duration of the suspension applicable to the second violation if it were treated as a first violation.

The duration of the suspension may not be less than six months.

To determine the duration of the suspension, account shall be taken of all the circumstances and the degree of fault on the part of the person concerned in respect of the second violation.

If the person concerned commits a third violation within ten years of the notification referred to in the first paragraph, he shall incur the sanction of permanent suspension referred to in article L. 232-23, unless this is a breach of article L. 232-9-3 or the third violation fulfils the conditions set for the non-application or reduction of the period of suspension provided for in I and in 1°, 2° and 3° of II of article L. 232-23-3-10. In such cases, the duration of the sanctions referred to in article L. 232-23 may not be less than eight years.

The period of suspension determined pursuant to this I may then be reduced as provided for in 4° and 5° of II of article L. 232-23-3-10 or suspended as provided for in article L. 232-23-3-2.

A violation of the provisions of this Title or an equivalent violation established by a signatory organisation of the World Anti-Doping Code, found against an athlete or any other person who has committed no fault or negligence, or a violation sanctioned in application of 1° of II of article L. 232-23-3-3, does not constitute a previous violation for the application of this article.

When the French Anti-Doping Agency cannot establish that a new violation of the rules relating to the fight against doping has been committed after the perpetrator has been duly notified of a previous violation of these rules, these violations are considered to be one and the same violation of the rules relating to the fight against doping and the suspension incurred is the most severe provided for these violations. This suspension may be increased in accordance with the provisions of V of article L. 232-23-3-10. Results obtained in all competitions in which the athlete has participated since the earliest anti-doping rule violation are annulled in accordance with the provisions of article L. 232-23-5.

When the French Anti-Doping Agency establishes that an athlete or other person has committed a second or third anti-doping rule violation during a period of Ineligibility imposed on him/her for a previous anti-doping rule violation, the period of Ineligibility imposed for the second or third violation shall be served consecutively to the current period of Ineligibility.

II.-When an alleged violation has been notified by the French Anti-Doping Agency or by any other organisation that is a signatory to the World Anti-Doping Code and the Agency establishes that the person concerned committed another anti-doping rule violation before this notification, within a period of twelve months or more, either before or after the asserted violation that was the subject of the notification, the period of Ineligibility shall be calculated as if the other violation were a first violation, and such period of Ineligibility shall run consecutively to the period of Ineligibility imposed for the first notified violation.

Violations sanctioned under this II constitute a single violation for the purposes of I.

III.-When, in the context of a disciplinary procedure initiated in accordance with articles L. 232-21-1 et seq., the person concerned has committed a falsification within the meaning of 4° of article L. 232-10, this does not constitute a new violation within the meaning of I and the person concerned is subject to the suspension provided for in article L. 232-23-3-4. The duration of this suspension may be reduced or increased under the conditions set out in article L. 232-23-3-10.

Violations sanctioned under the terms of this III constitute a single violation for the application of I of the present article.

IV -Any person who contravenes the provisions of article L. 232-17 shall be subject to a new suspension measure as mentioned in 2° of I of article L. 232-23. The new measure, of a duration equal to the initial suspension period, takes effect after the expiry of the latter. It may be reduced or replaced by a warning depending on the degree of fault of the person concerned and the circumstances of the case.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More