Section 3: Prohibited activities, checks and investigations

Articles in this section · 40

Article L232-12

French Sports CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Testing operations are carried out by the Director of the Testing Department of the French Anti-Doping Agency, who may delegate this task to agents under his hierarchical authority. The persons mentioned in article L. 232-11 may take biological samples intended to reveal the use of prohibited methods or to detect the presence of prohibited substances in the body. Only the persons mentioned in article L. 232-11 and who are authorised to do so by the Public Health Code may take blood samples. If they are doctors, these persons may carry out clinical medical examinations.

The persons authorised to carry out the checks may make any findings for the purpose of establishing a breach of the provisions of this Title.

Reports of the tests are drawn up and sent to the Agency. A copy is sent to the athlete being tested.

In the exercise of their duties to protect public health in the field of sport and to prevent public order violations that may result from the commission of doping-related offences, the persons mentioned in article L. 232-11 may use individual cameras to make an audiovisual recording of the notification of the test. The recording may also cover any other phase of the test, apart from the act of taking samples, when an incident occurs or is likely to occur, having regard to the circumstances of these operations or the behaviour of the persons concerned.

The purpose of the recordings is to prevent incidents during control operations, to detect breaches of the provisions of this Title and to prosecute the perpetrators by gathering evidence, and to train the persons responsible for the controls.

The cameras are worn in a visible manner by the persons mentioned in article L. 232-11. A specific visual signal indicates whether the camera is recording. The persons filmed are informed when the recording is triggered, unless circumstances prohibit this. General information for athletes on the use of these cameras is organised by the French Anti-Doping Agency. The staff to whom the individual cameras are supplied may not have direct access to the recordings they make.

Audiovisual recordings, except where they are used in judicial, administrative or disciplinary proceedings, shall be deleted after a period of six months.

The procedures for applying the four preceding paragraphs and for using the data collected shall be specified by a decree of the Conseil d'Etat, issued after consultation with the Commission nationale de l'informatique et des libertés.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More