Section 2: Agency agreement

Articles in this section · 9

Article L132-20-1

French Intellectual Property CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-The right to authorise the simultaneous, unabridged and unchanged cable retransmission, on national territory, of a work broadcast from national territory or the territory of another Member State of the European Union may only be exercised by a collective management organisation. If this organisation is governed by Title II of Book III, it must be approved for this purpose by the minister responsible for culture.

If the rightholder has not already entrusted the management of the right to one of these organisations, he shall designate the one he entrusts with the task of exercising it. He shall notify this designation in writing to the organisation, which may not refuse.

The contract authorising the televising of a work on national territory shall mention the organisation responsible for exercising the right to authorise its retransmission by cable, simultaneously, in full and without change, on national territory and the territory of the other Member States of the European Union.

The authorisation provided for in the first paragraph is issued in consideration of:

1° The professional qualifications of the directors of the organisations and the means that they can implement to ensure the collection of the rights defined in the first paragraph and the exploitation of their repertoire;

2° The size of their repertoire;

3° Their compliance with the obligations imposed on them by the provisions of Title II of Book III.

A decree in the Council of State sets the conditions for the issue and withdrawal of authorisation. It also lays down, in the case provided for in the second paragraph, the procedures for appointing the body responsible for managing the retransmission right.

II.-By way of derogation from I, the holder of the right may assign it to a broadcasting organisation.

The provisions of I do not apply to rights of which a broadcasting organisation is the assignee.

III.-Cable retransmission for the purposes of this Article means the simultaneous, unabridged and unchanged retransmission by cable or by an ultra-fast wave broadcasting system for reception by the public of an initial transmission, whether wired or wireless, in particular by satellite, of television or radio programmes intended for reception by the public, irrespective of the way in which the cable retransmission service provider obtains the programme-carrying signals from the broadcasting organisation for the purposes of retransmission.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More