Chapter V: Accreditation of the quality of professional practice

Articles in this section · 9

Article D4135-5

French Public Health CodeIn force

Updated 3 Nov 2023

Within the framework of the quality of care or professional practice guidelines mentioned in 2° of Article L. 1414-3-3, the bodies approved by the Haute Autorité de santé are responsible for :

1° Examining applications for accreditation from doctors and medical teams ;

2° Assessing applications for accreditation and forwarding their opinion on these applications to the Haute Autorité de santé;

3° Recruiting and training experts in each of the specialties mentioned in Article D. 4135-2;

4° Collecting risk-bearing event reports with a view to using them, after first processing them to ensure that they are anonymous;

5° Analysing medical risk events in these specialties with a view to drawing up benchmarks for the quality of care, professional practices or risk management;

6° Proposing individual and general risk management recommendations to doctors and medical teams;

7° Evaluating the implementation of these recommendations by doctors;

8° Communicating to the bodies provided for in article D. 4135-4 a summary of the information gathered in order to enable health establishments to improve risk management. This summary must not contain any mention of names or any information likely to identify a person;

9° Carry out on-site visits in agreement with the head of the health care organisation, after informing the health care organisation's medical committee, medical conference or medical commission.

As part of the accreditation process, only medical records or documents which have been rendered anonymous and which are necessary for the accomplishment of this task may be communicated to the medical experts appointed by these bodies.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More