General provisions

Articles in this section · 15

Article 802-2

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 7 Nov 2023

Any person who has been the subject of a search or domiciliary visit pursuant to the provisions of this Code and who has not been prosecuted before an investigating or trial court at the earliest six months after this act has been carried out may, within a period of one year from the date on which he became aware of this measure, apply to the juge des libertés et de la détention (liberties and detention judge) for its annulment.


The application is made by declaration to the registry of the court where the proceedings were conducted or, failing this, the court within whose jurisdiction the measure was taken. In the latter case, it is forwarded without delay to the court that followed the proceedings. It has no suspensive effect on the ongoing investigation or enquiry. The judge will rule within one month of receiving the request, after having heard the written observations of the public prosecutor, the applicant and, where applicable, his or her lawyer. If justified by the needs of the investigation, the public prosecutor may, by written request, ask the liberty and custody judge to give a ruling within eight days. The judge will make a reasoned decision that may be appealed within ten days of notification to the president of the investigating chamber. If the search took place in the course of proceedings for which proceedings have been instituted against persons other than the person who lodged the application for annulment, the application is forwarded by the liberty and custody judge either to the president of the investigating chamber when an investigation is underway, or to the president of the trial court when the case is referred to it. In the context of appeals examined in accordance with the third and penultimate paragraphs, the applicant may only claim to be provided with the documents of the proceedings relating to the search that he or she is contesting.

>
Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More